Aller au contenu

Page:Sénèque - Œuvres complètes, trad. Baillard, tome II.djvu/689

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
679
NOTES SUR LES QUESTIONS NATURELLES.

où Sertorius voulait aller s’établir. L’ignorance des Romains en géographie maritime appelait Indiens tous les peuples à peu près inconnus. Le baron de Zach (Corresp. astronom. , 1826) voyait dans cette phrase de Sénèque la preuve que dès lors on allait souvent, et assez vite, d’Espagne en Amérique.

9. Voir Cic., pro Milone, vers la fin ; de Legib. II, et le début de l'Esprit des lois.

Ignoto meretrix corpus junctura Quiriti
Opposita populum summovet ante sera.

(Ovide, Amor., III, 13.)

11. Le miroir, chez les anciens, était l’emblème de cette connaissance de soi-même qu’ils regardaient comme le principe de la sagesse. De cette connaissance venait la prudence , qu’ils figuraient par un serpent replié vers un miroir où il se regarde.

12. Voir Phèdre, Fab., III, viii. Imité par Richer. Fable du miroir; Boursault, les Fables d’Ésope, coméd. , act. III, sc. viii. Tel est aussi le conseil de Socrate. (Apul., Apolog. Socr.)

Si mihi difficilis formam natura negavit,
ïngénio formas damna rependo meæ.

(Ovide, Heroid.)

Ille tenet speculum pathici gestamen Othonis.
…spéculum, civilis sarcina belli.

(Juvén., Sat. II, 99.)
LIVRE II.

1. Voir Lucrèce, liv. VI.

2. Voir sur la divination des Étrusques le savant ouvrage de Otfried Müller, et Benjam. Constant, de la Religion, XI, c. vii.

3. Chez les anciens peuples de l’Italie, Sabins, Samnites, Brutiens, Étrusques, puis chez les Romains, les institutions religieuses furent toujours identiques avec les institutions politiques. Les dieux ne se gouvernaient qu’à l’instar de ces peuples : entre eux point de pouvoir absolu ; Véjovis, leur chef, ne prenait aucune détermination sans le conseil des douze grands dieux qu’on appelait Consentes.

4. Voir Lucrèce, liv. II, vers la fin, et VI, 416.

5.

L’un jamais ne se fourvoie ;
Et c’est celui que toujours
L’Olympe en corps nous envoie :
L’autre s’écarte en son cours ;
Ce n’est qu’aux monts qu’il en coûte.

(La Fontaine, Jupiter et les tonn.)
6.

Ô vous, rois, qu’il voulut faire
Arbitres de notre sort,