Aller au contenu

Page:Sade - Les 120 Journées de Sodome, éd. Dühren, 1904.djvu/543

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

12) Corrigé de „2“.

13) Dans le texte toujours „quil“ au lieu de „qu’il“.

14) „Première“ est rayé dans le texte avant „épreuve“.

15) Dans le texte : „assurent“.

16) Dans le texte : 8.

17) „Ses yeux“ est rayé avant „était“.

18) „craint“ rayé avant „dit“.

19) Derrière „art“ le mot „que“ est rayé.

20) À partir d’ici une nouvelle plume semble être employée, car l’écriture devient beaucoup plus fine.

21) Ici est prononcée distinctement la tendance sadique des actions sexuelles, qui sont commises par les quatre libertins hors du cadre des récits proprement dits.

22) „ans“ est supplée derrière 10.

23) Rayé : „des“.

24) Ici on a intercalé dans le texte les mots suivants : „Plus nous multiplions les objets de nos jouissances, place là le portrait de Durcet comme il est au cahier 18. relie en voie, puis après avoir terminé ces portraits par les mots du cahier (:) les débiles années de l’enfance, reprenne ainsi ! “La première phrase jusqu’à „jouissances“ est évidemment inachevée.

Les mots suivants ont rapport aux brouillons et notices que de Sade avait coutûme de faire dans ses singuliers cahiers. Nous avons encore par exemple le brouillon complet du roman „Les journées de Florbelle“. (Cf. Dühren, Neue Forschungen über de Sade p. 353.)

25) De Sade représente Durcet avec intention comme un androgyne qui, par disposition naturelle éprouve dans un corps masculin des sensations d’une femme. De Sade a été le premier à proclamer l’inné de beaucoup de perversions sexuelles.

26) Rayé : „elles-mêmes“.

27) Voici une des plus fines observations psychologiques, dont abondent les ouvrages de de Sade. Ces observations témoignent l’intérêt scientifique du fameux auteur à la recherche de la nature humaine et peuvent servir à prouver qu’il n’était pas fou.

28) Rayé : „peu d’esprit“.

29) Tout le passage de „Elevée“ jusqu’à „empêcher“ est écrit sur un morceau de papier collé dans le manuscrit.