Aller au contenu

Page:Sainte-Beuve - Port-Royal, t3, 1878.djvu/473

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
463
LIVRE TROISIÈME.

a dit les choses grandes si simplement, qu’il semble qu’il ne les a pas pensées ; et si nettement néanmoins, qu’on voit bien ce qu’il en pensoit. Cette clarté jointe à cette naïveté est admirable. » C’est cette naïveté-là, ce je ne sais quoi d’humble, de simple et de doucement négligé jusque dans la suprême vérité, qui ferait le cachet propre du style chrétien, s’il fallait lui en chercher un[1] ; et je ne le saurais reconnaître, ce cachet à part, ni chez Pascal, ni chez Bossuet, tous deux si puissants, malgré qu’ils en aient, l’un avec un surcroît de gloire dans sa parole, l’autre avec un surcroît de fermeté. Et quant à ce qui est de Port-Royal même, le style de Pascal dans les Pensées n’en est pas plus que le style de Racine dans Athalie, bien que quelque chose de l’esprit sans doute y ait passé. Ce sont là des talents et des dons essentiellement individuels. Concluons que Pascal était par nature un grand écrivain, et qu’il n’a pu s’empêcher de l’être. Il a eu de plus un accident singulier, qui est devenu un bonheur : son style des Pensées, qui serait toujours resté si vrai, le paraît plus manifestement encore, ayant été saisi si près de la source et dans le jet de l’esprit.

Tout grand homme qui pense, si on saisissait sa pensée comme elle s’élance en naissant, on le trouverait grand écrivain ; mais souvent la source, à quelque distance du jet, s’embarrasse dans les marécages, et il faut

  1. Voyez l’Imitation. — Un homme d’esprit a dit du style chrétien, si humble jusqu’en ses magnificences, et qui aime à user des mots communs et des tours pauvres jusqu’en ses grandeurs : « Ce Verbe-là, même s’il entre dans Jérusalem, aime à n’être monté que sur une ânesse. » (Sans contester le joli du mot, remarquons toutefois que l’âne et l’ânesse, en Orient, ne laissent pas que d’être une monture fort honorable.) — Voir aussi dans le Panégyrique de saint Paul, qui a pour texte : Placeo mihi in infirmitatibus meis : cum enim infirmor, tunc potens sum, ce que Bossuet a dit des paroles rudes et sans agrément, du discours inégal, irrégulier et sans suite (en apparence), du grand Apôtre.