Aller au contenu

Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1867, tome 3.djvu/417

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
418
LOCRINE, LORD CROMWELL, ETC.

un personnage s’écrie : Voici une coupé de Charneco, here is cup of Charneco. C’était un vin du Midi fort goûté des contemporains d’Élisabeth.

(14) Pour bien saisir ici l’intention de l’auteur, il faut se souvenir que le mot pyeboard signifie une pelle à four, spécialement destinée à la pâtisserie.


fin des notes.