Aller au contenu

Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1864, tome 1.djvu/169

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
163
ACTE I, SCÈNE V.

moire conservera un siège dans ce crâne bouleversé. Me souvenir de toi ? Oui, j’effacerai du registre de ma mémoire tous les vulgaires souvenirs qui m’étaient chers, toutes les sentences des livres, toutes les formes, toutes les impressions du passé que la jeunesse et l’observation y ont inscrites ; sur les pages et dans tout le volume de mon cerveau, ton commandement seul vivra, dégagé de tout sujet moins noble… Oui, par le ciel ! — Ô femme perverse entre toutes ! Ô scélérat ! scélérat ! souriant et damné scélérat ! Ici, mes tablettes ! car il importe d’y noter qu’un homme peut sourire, et sourire, et être un scélérat. Je suis sûr, du moins, que cela peut être ainsi en Danemark (il écrit) vous y êtes, mon oncle. Et maintenant, à mon mot d’ordre ! C’est : « Adieu, adieu, souviens-toi de moi. » Je l’ai juré.

horatio, derrière la scène. — Mon seigneur, mon seigneur !

marcellus, derrière la scène. — Seigneur Hamlet !

horatio, derrière la scène. — Dieu le garde !

hamlet. — Ainsi soit-il !

marcellus, derrière la scène. — Holà ! ho ! ho ! mon seigneur !

hamlet. — Holà ! oh, oh, petit ! Viens, l’oiseau, viens !

(Horatio et Marcellus entrent.)

marcellus. — Où en êtes-vous, mon noble seigneur ?

horatio. — Quelles nouvelles, mon seigneur ?

hamlet. — Oh ! prodigieuses !

horatio. — Mon bon seigneur ! dites-les.

hamlet. — Non ; vous les révélerez.

horatio. — Pas moi, mon seigneur ; par le ciel !

marcellus. — Ni moi, mon seigneur.

hamlet. — Qu’en dites-vous donc ? Un cœur d’homme eût-il pu le croire ?… Mais vous serez secrets ?

horatio et marcellus. — Oui, par le ciel, mon seigneur !

hamlet. — Il n’y a nulle part, dans tout le Danemark, un scélérat… qui ne soit un fieffé coquin.

horatio. — Il n’est pas besoin, mon seigneur, d’un fantôme qui sorte du tombeau pour nous dire cela.

hamlet. — Oui, vraiment, vous dites vrai, et par consé-