Aller au contenu

Page:Sterne - Œuvres complètes, t5-6, 1803, Bastien.djvu/111

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


LA TRADUCTION.
Paris.


On me mit dans une loge où il n’y avoit qu’un vieil officier. J’aime les militaires, non-seulement parce que j’honore l’homme dont les mœurs sont adoucies par une profession qui développe souvent les mauvaises qualités de ceux qui sont méchans, mais parce que j’en ai connu un autrefois… car il n’est plus : pourquoi ne les nommerois-je pas ? C’étoit le capitaine Tobie Shandy, le plus cher de tous mes amis. Je ne puis penser à la douceur et à l’humanité de ce brave homme, quoiqu’il y ait bien long-temps qu’il soit mort, sans que mes yeux se remplissent de larmes ; et j’aime, à cause lui, tout le corps des vétérans. J’enjambai sur-le-champ les deux bancs qui étoient devant moi, et me plaçai à côté de l’officier.

Il lisoit attentivement, ses lunettes sur le nez, une petite brochure, qui étoit probablement une des pièces qu’on alloit jouer. Je fus à peine assis, qu’il ôta ses lunettes, les enferma dans un étui de chagrin, et mit le livre et l’étui dans sa poche. Je me levai à demi pour le saluer.