Aller au contenu

Page:Sue - Les misères des enfants trouvés IV (1850).djvu/8

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

grand Laforêt, le piqueur de son mari, mais il faut dire aussi que la baronne aimait beaucoup la chasse.

— Du reste, — reprit le vieux Louis, valet de chambre du prince de Montbar, — je me suis laissé dire par mon père, qui avait été élevé dans la maison de Soubise, que sous l’ancien régime bien des dames de la cour avaient des valets de chambre coiffeurs, et que les gaillards… enfin… suffit.

— Sous l’ancien régime… je crois bien, — dit l’homme de confiance du député, en gonflant ses joues, — il n’y avait pas de mœurs, c’était le temps du droit du seigneur, du Parc-aux-Bœufs et de l’Œil-de… Cerf, non… du Parc-aux-Cerfs, de l’Œil-de-Bœuf et des talons rouges…

— Bon, — dit Leporello en riant, — voilà le vieux Benard parti… comme son maître…

— À propos de ça, — dit Benard, ma belle Astarté, vous pouvez prévenir la femme de votre ministre que demain son époux n’a qu’à se tenir ferme…

— Comment ça ?

Monsieur a péroré et gesticulé aujourd’hui pendant plus de deux heures dans le cabinet de toilette de Madame, devant sa psyché.

— Ah ! la bonne farce ! — dit Astarté.

— Une vraie comédie — reprit l’homme de confiance de l’homme politique. — Pour figurer la tribune, il avait mis la baignoire de Madame en travers, et 1l était là à taper sur le couvercle en faisant les grands bras devant la glace comme un imbécile, se lançant à lui-même des regards foudroyants, se montrant le poing, ayant l’air de se traiter comme le dernier des derniers.

— Il répétait donc sa parade ? — dit Astarté, — la scène qu’il doit faire demain à notre ministre ?

— Certainement, — reprit Benard. — d’autant plus qu’il parlait avec son organe de tribune, comme il dit… Il a répété plus de vingt fois… et même c’en était embêtant à la fin, car je l’entendais de l’antichambre : C’est sous l’empire d’une émotion soudaine que j’accours à cette tribuneLa France est làje veux qu’elle m’entende… Il paraît que c’est surtout les mots : Émotion soudain qu’il ne pouvait pas arracher au naturel… À la fin… il les a tirés…

— Parole d’honneur, — dit Leporello, — ça serait à payer sa place.