Aller au contenu

Page:Variétés Tome II.djvu/355

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de confesser que tous les Zanni20, les Pantalons, les Tabarins, les Turlupins et tout l’hostel de Bourgongne n’a jamais rien inventé quy approche de mille lieues loin de ceste facetie.

Après cela, si vous ne riez, il ne faut plus esperer de rire : tous les subjets sont espuisez, tous les esprits sont à sec, toutes les inventions bouchées, toutes les veines taries, toutes les plus agreables matières constipées ; en un mot, après ceste pièce de l’ouverture des jours gras ou du carnaval, il ne faut plus croire qu’il vienne rien de risible par cy après, et si vous n’en riez tout vostre soul aujourd’huy, on concluera de trois choses l’une, ou que vous avez esté faits en pleurant (chose quy seroit trop honteuse à dire), ou qu’ayant despouillé ceste propriété de rire quy distingue l’homme d’entre tous les animaux, vous n’estes plus que des bestes (ce qu’on ne voudroit pas seulement imaginer de vous) ; ou bien, pour plus vray semblable, que quelque pensée morne du caresme a forcé tous les corps de gardes des delices, a traversé mesme le pont-levis du palais de la Volupté, pour venir assieger vostre imagination par avance et vous rendre melancholiques devant le temps.


20. Personnage de la comédie italienne, dont le nom, dérivé du Sannio romain, s’est francisé sur la scène de Molière en celui de Zannarelle ou Sganarelle.