Aller au contenu

Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome41.djvu/534

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Puisque vous ne répondez point sur l’Espagne, j’espère.

Mais répondez donc sur le paquet de Mme du Deffant.

Mais un mot sur le Droit du Seigneur, sur Zulime, sur M. le maréchal de Fronsac.

Je veux vous envoyer ma lettre au président de Brosses en forme de factum. Il m’a volé : d’accord ; mais il est honni dans son parlement de Bourgogne, car je l’ai berné, car je suis berneur, car il est bernable, car l’ancien premier président de La Marche vous en dira bientôt des nouvelles.

Intérim, je baise le bout de vos ailes. V.


4747. — MÉMOIRE À TOUS LES ANGES,
m. le comte de choiseul étant essentiellement compté pour un d’iceux.
Ferney, 12 novembre.

Notre comité, qui vaut bien le vôtre, sauf respect, vu qu’il est composé de gens du tripot et de très-bons acteurs, est obligé de vous déclarer qu’il ne peut être de votre avis sur la plupart de vos objections.

Nous frémissons d’indignation quand vous nous proposez de mettre notre pièce à la glace, par une confidence froide et inutile d’Olympie à sa suivante, et d’affadir le tout par une scène inutile d’amour au commencement du premier acte. Cela serait très-bien inventé pour ôter tout l’effet du coup de théâtre que produit le mariage de Cassandre et d’Olympie, et pour rendre ridicules les remords de Cassandre, et pour ôter toute la force à la scène vigoureuse où l’on justifie la mort d’Alexandre : car, messieurs et mesdames, la terreur des remords et les réflexions sur la mort d’Alexandre seraient très-mal placées après des scènes amoureuses. Ce n’est pas là la marche du cœur. Vous me citez Zaïre ; mais songez-vous que le piquant des premières scènes de Zaïre consiste dans l’amour d’un Turc et d’une chrétienne, sans quoi cela serait aussi froid que la déclaration de Xipharès[1] ?

Nous pensons[2] que vous vous méprenez infiniment, sauf respect, quand vous croyez qu’Olympie est le premier rôle ; il

  1. Dans Mithridate, acte I, scène ii.
  2. Cet alinéa est répété presque tout entier dans la lettre du 27 novembre, n° 4762.