Aller au contenu

Page:Weil - La Source grecque, 1953.djvu/152

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

fumées exhalées des eaux, cf. baptême], la mort pour l’eau est devenir terre. De la terre naît l’eau et de l’eau naît l’âme.

[Ἐξ ὔδατος ψυχή.Ψυχή, ici, vie ? H2O et entretien de la vie ? Est-ce que la putréfaction donne H2O ?]

37. Les porcs se lavent avec le fumier, les oiseaux avec la poussière et la cendre.

38. Thalès, le premier astronome.

39. À Priène naquit Bias, fils de Teutamos, qui avait plus de valeur (λόγος) que les autres.

40. L’étendue des connaissances n’enseigne pas à avoir l’esprit ; sans quoi elle l’aurait enseigné à Hésiode et Pythagore, et encore à Xénophane et Hécataios. (??)

Diog., IX, i ss.

41. Être sage consiste en un seul point, qui est savoir que la pensée (γνώμη) gouverne toutes choses au moyen de toutes choses.

42. Il faut éteindre l’ὕϐρις de préférence à l’incendie.

44. Le peuple doit défendre la loi comme une muraille.

45. On ne peut trouver les limites de l’âme, même en faisant toute la route, tant elle a un λόγος profond.

46. [Il nommait la pensée] le mal sacré.

47. Ne pas conjecturer au hasard du plus important.

48. Le nom de la flèche est vie, son œuvre est mort.

[Calembour.]

49. Nous entrons et n’entrons pas, nous sommes et ne sommes pas dans les mêmes fleuves.

50. Ceux qui ont entendu non moi mais le λόγος, sont d’accord que la sagesse, c’est : un est tout.

51. Ils ne comprennent pas comment ce qui s’oppose s’accorde dans une identité. L’harmonie est changement de côté (acte de tourner, va et vient, παλίντροπος), comme pour l’arc et la lyre.

[Cf. Lao Tseu sur l’arc.]