Page:Τα ψηλά βουνά, 1918.djvu/54

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
52

Lui-même ne savait pas ce qu’elle disait. Si bien qu’il a sorti de sa chemise un feuillet. Et comme il ne savait pas lire, il le frappait entre les paumes de ses mains. Il criait que celui-ci avait à voir avec la loi.

Panagis-le-Sot, il portait bien ce surnom. Sa ténacité pouvait retourner le village. Tous les projets communs, il les pourchassait. Et si jamais on l’appelait Panagis-le-Sot, il se fâchait et levait son bâton.

Il a fini par mettre les quatre villageois de son côté. D’un seul Panagis-le-Sot on été arrivé à cinq.


Quand ils les virent à cinq ce matin-là, les villageois se fâchèrent également.

« Allez, bon vent les Sot-Panageois ! ont-ils dit. Nous n’avons pas besoin de vous, nous la ferons nous-même cette route. Votre pingrerie est plus grande que votre bonté ».

Sept ou huit partirent avec leurs outils et pour la route effondrée. Mais c’était trop tard. Les enfants l’avaient réparée le jour précédent. N'était-ce pas dans leur intérêt de le faire ? Ils passaient par là eux aussi.