Page:Annales du Musée Guimet, tome 6.djvu/197

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
153
LALITA VISTARA. — CHAPITRE XIII

dons, tu as été plein de force et reconnaissant ; et Rïchi des rois, au corps pareil à celui de Tchandra, ô héros qui fais grandir la vérité, qui parles bien et te livres aux recherches, tu as été Soumati et Sourata.

55 Tu as été Tchandraprabha, Vicêchagâmin, Rènou, maître des points de l’espace. (Çàntaga), héros du don. roi Kâçi, au diadème de perles, enseignant le calme. Par ces rois et d’autres, des choses dil’liciles à abaudo.ner ont été abandonnées. De même que la pluie de dons (a été) versée par toi, verse la pluie de la Loi !

56. Tu as vu autrefois que la collection des êtres était égale en nombre aux sables de la Gangà. Tu as fait aux Bouddhas des offrandes sans nombre et inimaginables, en recherchant l’Intelligence suprême pour accomplir la délivrance des êtres. Voici le temps venu, ô héros ; sors de la meilleure des villes.

57. Tu as premièrement offert des fleurs de Sala à Amôghadarçi ; tu as regardé Yàirôtchana quelques instants avec luie pensée bienveillante ; un myroholan a été donné par toi à Doundoubhisvara ; après avoir vu Tehandana, tu as pris un flambeau d’herbe que tu as porté dans sa maison.

58. Après avoir vu Rênou entrer dans la ville, tu as jeté une poignée de poudre d’or : « Adoi-atiou, adoration ! » voilà les mots que tu as dits, après avoir vu Samantadarei. À Dhai’mêçvara qui enseignait la loi, tu as donné l’approbation, en disant : « bien ! » tu as jeté avec joie, sur Mahartchiskandhi une guirlande d’or.

59. Tu as donné des franges à Dharmadhvadia, à Nirôdha une poignée de fèves ; des fleurs d’Ae">ka à Djnânakêtou, à Sàrathi un breuvage ; à Ratnaç-ikhin tu as donné une lampe, à Padmayôni des herbes médecinales ; à Sarvâbhibhou un collier de perles ; à Sàgara tu as donné des lotus (jaunes).

60. Tu as donné des tentures à Padmagarbha ; à Sinha des tentes pour la pluie ; tu as donné à Sàlêndrarâdja du beurre clarifié ; du lait à Pouchpita ; à YaeVlatta des fleurs de Kourounda ; à Saltvadarçi des mets apprêtés ; tu as prosterné son corps devant Djnànamérou ; à Nàgadatta tu as donné un vêtement de religieux.

61. (Tu as donné) à Abhjoutchagàmi le meilleur sandal ; à Tikchou une poignée de sel ; à Mah.ivyoûha tu as donné des lotus jaunes ; à Raemiràdja des pierres précieuses, à Çàkya-Mouni une poignée d’or, à Indrakêtou des louanges, à Soûryânana des pendants d’oreille, <à Soumati un diadème d’or.

62. À Nâgâbhibhou tu as présenté une pierre précieuse ; à Pouchpa une tente de toile blanche, à Bhùichadjyaràdja un parasol précieux, à Sinhakètou un siége, à Goinàgradhai « i un réseau précieux, toutes sortes de concerts à Ivàcj’apa. C’était toujours en donnant les fleurs aux plus suaves parfums que tu as ofi » ert des fleurs à Artciiikètou.

63. Tu as donné à.kch"bhyaràdja une maison à étages, une guirlande à L’ikapûudjita. À Tâgaracikhi tu as abandonné la royauté, toutes sortes de parfums à Donrdjaya. Tu t’es abandonné toi-même à Mahâpradipa ; ta as donné des parures à Padmôttara, des fleurs variées à Dhai-makêtou, à Dipakâra des lotus bleus.

64. Par ces choses et d’autres, les meilleurs des êtres ont été honorés autrefois par toi qui faisais bien d’autres choses encore variées et de tout genre. Rappelle-toi ces