Page:Annales du Musée Guimet, tome 6.djvu/390

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
344
ANNALES DU MUSÉE GUIMET

Alors, Religieux, en ce moment, des régions de l’orient, du midi, du couchant, du nord, du zénith, du nadir, de toutes parts, des dix points de l’espace, plusieurs dizaines de millions de Bôdhisattvas en possession de l’ancienne prière (du Tathâgata), étant venus et étant tombés à ses pieds, le prièrent de tourner la roue de la loi.

Et ce qu’il y a ici, dans la réunion des trois mille grands milliers de monde, de gardiens du monde, Çakra ou Brahmâ, ou autres qu’eux, fils des dieux, ayant un grand pouvoir et connus pour leur grand pouvoir, tous étant tombés aux pieds du Tathâgata en le saluant avec la tête le prièrent de tourner la roue de la loi. « Que Bhagavat tourne la roue de la loi ! que Sougata tourne la roue de la loi pour venir en aide à la grande multitude des créatures. Pour le bonheur des dieux et hommes, célèbre ô Bhagavat, le sacrifice de la loi, fais pleuvoir la grande pluie de la loi, déploie le grand étendard de la loi, fais résonner la grande conque de la loi, bats le grand tambour de la loi ! »

Là il est dit :

19. De cette réunion de trois mille mondes, Brahmâ, le maître des Souras et les gardiens (du monde) étant venus en grand nombre, après être tombés aux pieds du victorieux, ont dit : Rappelle-toi la promesse, ô grand Mouni, qui a été faite autrefois par toi, en ces termes : Moi qui suis le premier, le plus grand, j’opérerai, pour les créatures, la destruction de la douleur !

20. Il a été vaincu par toi, le démon avec son armée, quand tu étais auprès du roi des arbres, ô Mouni, revêtu de l’Intelligence excellente et calme d’un Bouddha. Ils ont été abattus, les arbres de la corruption naturelle. Il est rempli complètement ton dessein que tu as bien médité pendant cent Kalpas. Après avoir regardé attentivement la créature sans guide, tourne la roue excellente de la loi !

21. Par la splendeur du Sougata ont été bien éclairés des champs par centaines de mille ; plusieurs centaines de fils du Bouddha sont venus par les forces d’une puissance surnaturelle. Après avoir fait au Sougata une grande quantité de sacrifices divers, ils ont loué le Tathâgata pour ses qualités réelles, et ont imploré celui qui est miséricordieux,

22. (En disant) : Trésor de miséricorde, éclair de la sagesse, qui vois d’une façon surnaturelle, qui es pareil au vent, pendant des milliers de Kalpas, le monde a été appelé et invité au banquet. Du nuage qui a une voie divisée en huit parties, verse la pluie, apaise la soif du monde. Toi qui es, par la contemplation, délivré de la force des sens, augmente la richesse des êtres.

23. Pendant plusieurs milliers de Kalpas, bien instruit, et fixé dans la condition qui est celle du Çoûnya, ayant obtenu le remède qui vient de la loi, tu connais la conduite des êtres. La créature est tourmentée par des centaines de maladies et les misères