Aventure li adona
Que la dame seule trouva.
Les puceles totes ensanble
Erent alées, ce me sanble,
En une chanbre d’autre part.
Ne sai lioncel ou liépart
Cousoient en un drap de soie ;
Entr’eles menoient grant joie ;
Ce ert l’ensaigne au chevalier.
Guillaume ne se volt targier.
La dame seoit sor .I. lit,
Plus bele dame onques ne vit
Nus hom qui de mère soit nez.
Guillaumes fu toz[1] trespenssez
Où voit son leu, molt li est tart,
La dame fait .I. doz regart,
Guillaumes et puis la salue.
Ele ne fu mie esperdue,
.I. molt beax ris li a gité,
Tot en riant l’a salué :
« Guillaume, » dit-el, « or avant. »
Cil li respont en soupirant :
« Dame, » fait-il, « molt volentiers.
— Séez-vos ci, beax amis chiers. »
La dame point ne se gardoit
Du coraige que cil avoit.
Quant son chier ami l’apela ;
S’el le séust, n’en pallast jà.
Guillaumes s’est el lit assis
Joste la dame o le cler vis
- ↑ 184 — * toz ; ms., tolz.