Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome VI.djvu/288

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
278
additions et corrections

P. 372, l. 23. Cette version du Segretain moine se trouve aussi dans le ms. Hamilton 257 (fol. 22 b-26 c) et dans le ms. fr. 14,971 (fol. 41 a-48 c) de la Bibl. nat., sous le titre du Secretain et de dame Ydoisne.

P. 392, l. 16. Voy. la note du t. VI, p. 242. Le fragment de Berne est publié dans le t. VI, p. 243-254.

Tome sixième.

P. 19, l. 28. Supprimez la virgule après « teint ».

22, 14, més, lisez mès.

25, 10, ajeue, lisez aïeue.

161, 18. Une analyse du Prestre et du Leu se trouve aussi dans les papiers de Legrand d’Aussy (Bibl. nat., ms. nouv. acq. fr. 6226), sous le titre du Curé qui aimait la femme d’un Villain ; ce fait prouve une fois de plus (cf. t. VI, p. 159) que Legrand d’Aussy a connu le ms. Hamilton.

P. 185, l. 41, gaiaille, lisez gajaille.