Page:Ovide - Œuvres complètes, trad Nisard, 1838.djvu/702

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
678
OVIDE.

la fougue de la mer indomptée, et mes tablettes elles-mêmes sont battues de flots azurés. La tempête acharnée lutte contre moi, elle s’indigne de ma persévérance à écrire au bruit de ses terribles menaces. Eh bien ! que la tempête triomphe d’un mortel ; mais, je le demande , qu’en même temps que je cesse d’écrire elle cesse aussi ses fureurs.


Jactor in indomito brumali luce profundo :
Ipttqne cœruleis charta feritnr aquis.
Ifnproba pugnat hyems, indignalurque qneê auaim
IScribere, se rigidas incutiente minas.
Vincathyems hominem ; sed eodem tempore, qucso,
Ipae modum ataluam carminia, ilia aui. 44