Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome III (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/11

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Cela, dit frère Jean, n’est point matière de bréviaire. Je n’en crois sinon ce que vous plaira.

— Je crois, dit Pantagruel, que toutes âmes intellectives sont exemptes des ciseaux d’Atropos. Toutes sont immortelles, anges, démons et humaines. Je vous dirai toutefois une histoire bien étrange, mais écrite et assurée par plusieurs doctes et savants historiographes, à ce propos. »

COMMENT PANTAGRUEL RACONTE UNE PITOYABLE HISTOIRE TOUCHANT LE TRÉPAS DES HÉROS.

« Épitherses, père d’Æmilian, rhéteur, naviguant de Grèce en Italie dedans une nef chargée de diverses marchandises et plusieurs voyagers, sur le soir, cessant le vent auprès des îles Échinades, lesquelles sont entre la Morée et Tunis, fut leur nef portée près de Paxes. Étant là abordée, aucuns[1] des voyagers dormants, autres veillants, autres buvants et soupants, fut de l’île de Paxes ouïe une voix de quelqu’un qui hautement appelait « Thamoun », Auquel cri tous furent épouvantés. Cetui Thamoun était leur pilote natif d’Égypte, mais non connu de nom, fors à quelques-uns des voyagers. Fut secondement ouïe cette voix, laquelle appelait « Thamoun » en cris horrifiques. Personne ne répondant, mais tous restants en silence et trépidation, en tierce fois cette voix fut ouïe plus terrible que devant. Dont advint que Thamous répondit : « Je suis ici, que me demandes-tu ? que veux-tu que je fasse ? » Lors fut icelle voix plus hautement ouïe, lui disant et commandant, quand il serait en Palodes, publier et dire que Pan, le grand dieu, était mort. Cette parole entendue, disait Épitherses, tous les nochers et voyagers s’être ébahis et grandement effrayés, et entre eux délibérants quel serait meilleur ou taire ou publier ce qu’avait été commandé, dit Thamous son avis être, advenant que lors ils eussent vent en poupe, passer outre sans mot dire, advenant qu’il fût calme en mer, signifier ce qu’il avait ouï. Quand donc furent près Palodes, advint qu’ils n’eurent ni vent ni courant. Adonc Thamous montant en prore[2], et en terre projetant sa vue, dit, ainsi que lui était commandé, que Pan le grand était mort. Il n’avait encore achevé le dernier mot, quand furent entendus grands

  1. Quelques-uns.
  2. Proue.