qu’au jour de mes noces vous serez d’ailleurs empêché à vos pratiques et que n’y pourrez comparaître. Je vous en excuse.
Stercus et urina medici sunt prandia prima.
Ex aliis paleas, ex istis collige grana.
— Vous prenez mal, dit Rondibilis. Le vers subséquent est tel :
Nobis sunt signa, vobis sunt prandia digna.
— Si ma femme se porte mal…
— J’en voudrais voir l’urine, dit Rondibilis, toucher le pouls et voir la disposition du bas-ventre et des parties ombilicaires, comme nous commande Hippocrates, 2 Apho. 35, avant outre procéder.
— Non, non, dit Panurge, cela ne fait à propos. C’est pour nous autres légistes, qui avons la rubrique De ventre inspiciendo. Je lui apprête un clystère barbarin. Ne laissez vos affaires d’ailleurs plus urgents. Je vous enverrai du rillé[1] en votre maison et serez toujours notre ami. » Puis s’approcha de lui et lui mit en main sans mot dire quatre nobles[2] à la rose. Rondibilis les prit très bien, puis lui dit en effroi, comme indigné : « Hé ! hé ! hé ! monsieur, il ne fallait rien. Grand merci, toutefois. De méchantes gens jamais je ne prends rien. Rien jamais des gens de bien je ne refuse. Je suis toujours à votre commandement.
— En payant, dit Panurge.
— Cela s’entend, » répondit Rondibilis.
COMMENT TROUILLOGAN, PHILOSOPHE, TRAITE LA DIFFICULTÉ DE MARIAGE.
Ces paroles achevées, Pantagruel dit à Trouillogan le philosophe : « Notre féal, de main en main vous est la lampe baillée. C’est à vous maintenant de répondre. Panurge se doit-il marier, ou non ?
— Tous les deux, répondit Trouillogan.
— Que me dites-vous ? demanda Panurge.
— Ce qu’avez ouï, répondit Trouillogan.