Page:Rabelais - Gargantua et Pantagruel, Tome I (Texte transcrit et annoté par Clouzot).djvu/189

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

quinze cents livres de rente sur son domaine et trésor ecclésiastique, pour lui avoir guéri une bosse chancreuse qui tant le tourmentait qu’il en cuida[1] devenir boiteux toute sa vie. Ainsi je me paie par mes mains, car il n’est tel, sur ledit trésor ecclésiastique.

« Ho ! mon ami, disait-il, si tu savais comment je fis mes choux gras de la croisade, tu serais tout ébahi. Elle me valut plus de six mille florins.

— Et où diable sont-ils allés ? dis-je, car tu n’en as une maille.

— Dont[2] ils étaient venus, dit-il ; ils ne firent seulement que changer maître. Mais j’en employai bien trois mille à marier, non les jeunes filles, car elles ne trouvent que trop maris, mais grandes vieilles sempiterneuses qui n’avaient dents en gueule. Considérant : ces bonnes femmes ici ont très bien employé leur temps en jeunesse, et ont joué du serre-croupière à cul levé à tous venants, jusques à ce qu’on n’en a plus voulu. Et par Dieu, je les ferai saccader encore une fois devant qu’elles meurent. Par ce moyen, à l’une donnais cent florins, à l’autre six vingts, à l’autre trois cents, selon qu’elles étaient bien infâmes, détestables et abominables, car, d’autant qu’elles étaient plus horribles et exécrables, d’autant il leur fallait donner davantage, autrement le diable ne les eût voulu biscoter. Incontinent, m’en allais à quelque porteur de coutrets[3] gros et gras et faisais moi-même le mariage. Mais, premier que[4] lui montrer les vieilles, je lui montrais les écus, disant : « Compère, voici qui est à toi si tu veux fretinfretailler un bon coup. » Dès lors les pauvres hères bubajallaient[5] comme vieux mulets ; ainsi leur faisais bien apprêter à banqueter, boire du meilleur, et force épiceries pour mettre les vieilles en rut et en chaleur. Fin de compte, ils besognaient comme toutes bonnes âmes, sinon qu’à celles qui étaient horriblement vilaines et défaites je leur faisais mettre un sac sur le visage.

« Davantage, j’en ai perdu beaucoup en procès.

— Et quels procès as-tu pu avoir ? disais-je, tu n’as ni terre ni maison.

— Mon ami, dit-il, les demoiselles de cette ville avaient trouvé, par instigation du diable d’enfer, une manière de collets ou cache-cous à la haute façon qui leur cachaient si bien les seins que l’on n’y pouvait plus mettre la main par dessous, car

  1. Pensa.
  2. D’où.
  3. Hottes.
  4. Avant de.
  5. Entraient en ardeur.