Page:Rabelais marty-laveaux 02.djvu/22

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
14
prologue de l'authevr

frimars, ont au cul paſſions[1] aſſez, & aſſez ſacs au croc pour venaiſon. Y vacquent s’ilz voulent. Ce n’eſt icy leur gibbier. Des cerueaulx à bourlet[2] grabeleurs de corrections ne me parlez, ie vous ſupplie on nom & reuerence des quatre feſſes qui vous engendrerent : & de la viuificque cheuille, qui pour lors les coupploit. Des Caphars encores moins : quoy que tous ſoient beuveurs oultrez : tous verollez crouſteleuez : guarniz de leur alteration inextinguible, & manducation inſatiable. Pourquoy ? Pource qu’ilz ne font de bien, ains de mal : & de ce mal duquel iournellement à Dieu requerons eſtre deliurez : quoy qu’ilz contrefacent quelques foys des gueux. Oncques vieil cinge : ne feit belle moue. Arriere maſtins. Hors de la quarriere : hors de mon Soleil Cahuaille au Diable. Venez vous icy culletans articuler mon vin & compiſſer mon tonneau. Voyez cy le baſton que Diogenes par teſtament, ordonna eſtre près luy porté après ſa mort, pour chaſſer & eſrener ces larues buſtuaires, & maſtins Cerbericques. Pourtant arriere, Cagotz. Aux ouailles, maſtins. Hors d’icy, Caphards de par le Diable, hay. Eſtez vous encores là ? Ie renonce ma part de Papimanie, ſi ie vous happe. G22. g222. g222222[3]. Dauant, dauant. Iront ilz ? Iamais ne puiſſiez vous fianter, que à ſanglades d’eſtriuieres. Iamais piſſer, que à l’eſtrapade : iamais eſchauffer, que à coups de baſton.


  1. Au cul paſſions. Jeu de mots.
    povr garder vos filles de n'estre oisives.

    Si vos filles mal aduerties
    N’ont aucune occupation,
    Frottez-leur [bien] le cul d’orties :
    Elles auront au cul paſſion.

    (La vraye medecine qui guarit de tous maulx & de pluſieurs autres. — Anc. poés. françaises, t. I, p. 167. Bibl. Elzév.)
  2. Cerueaulx à bourlet. Docteurs, à cause du bourrelet qui bordait les bonnets de docteur.
  3. G22. g222. g222222. Ainsi dans les éditions originales, probablement pour Gzz. Peut-être les 2 remplacent-ils des z qui n’étaient pas suffisamment nombreux dans les casses de l’imprimeur.