Page:Rabelais marty-laveaux 03.djvu/251

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
243
chapitre v.

ſera ceſte année faict evesque des champs[1], donnant la benediction avec les piedz aux paſſans. A Sol, comme Beuveurs, Enlumineurs de muſeaulx, ventres à poulaine, Braſſeurs de biere, Boteleurs de foing, Portefaix, Faulcheurs, Recouvreurs, Crocheteurs, Amballeurs, Bergiers, Bouviers, Vachiers, Porchiers, Oizelleurs, Jardiniers, Grangiers, Cloiſiers, Gueux de lhoſtiare, Gaignedeniers, Degreſſeurs de bonnetz, Emboureurs de baſtz, Loqueteurs, Claquedens, Crocquelardons, generalement tous portant la chemiſe nouée ſur le dos, ſeront ſains, & alaigres, & n’auront la goutte es dentz quand ilz feront de nopces. A Venus, comme Putains, Maquerelles, Marioletz, Bougrins, Bragars, Napleux, Eſchancrez, Ribleurs, Rufiens, Caignardiers, Chamberieres d’hoſtelerie. Nomina mulierum deſinentia in iere, vt[2] Lingiere, Aduocatiere, Taverniere, Buandiere, Frippiere, ſeront ceſte année en reputanation[3] : mais le Soleil entrant en Cancer, & autres ſignes, ſe doibuent garder de verolle, de chancre, de piſſes chauldes, poullains grenetz &c. Les nonnains à peine concepuront ſans operation virile, bien peu de pucelles auront en mamelles laict. A Mercure, comme Pipeurs, Trompeurs, Affineurs, Thriacleurs, Larrons, Meuſniers, Bateurs de paué, Maiſtres es ars, Decretiſtes, Crocheteurs, Harpailleurs, Rimaſſeurs, Baſteleurs, Ioueurs de paſſe paſſe[4], Eſcorcheurs de latin, Faiſeurs de Rébus, Papetiers, Cartiers, Bagatins, Eſcumeurs de mer, feront ſemblant d’eſtre plus ioyeux que ſouvent ne ſeront, quelque fois riront lors que n’en auront talent, & ſeront fort ſubiectz à faire bancques rouptes, s’ilz ſe trouuent plus d’argent en bourſe que ne leurs en fault. A la Lune, comme Biſouars, Veneurs, Chaffeurs, Aſturciers, Faulconniers, Courriers, Sauniers,

  1. Eueſque des champs. Pendu, comme l’explique ce qui suit.
  2. Nomina mulierum deſinentia in iere, vt. « Les noms de femmes ayant des désinences en ière, comme. »
  3. Reputanation. La plupart des éditions portent reputation ; mais il faut se garder de corriger cette faute, assurément volontaire, de l’édition de 1553. Il y a là un jeu de mots entre réputation et putana.
  4. Ioueurs de paſſe paſſe. Les éditions de 1542 et 1547 ont ici en plus : « Enchanteurs, Vielleurs, Oblieurs, Poetes. »