Aller au contenu

Page:Rachilde - Alfred Jarry ou le surmâle de lettres, 1928.djvu/126

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

121
UNE AFFAIRE UBU


nom en toutes lettres ; mais on l’a donné ailleurs au cours des polémiques provoquées par l’incident ; et ce nom est Morin. » Nous sommes en présence d’un professeur, d’un homme sérieux qui tient à faire la lumière sur un prétendu plagiat et qui ne fait pas toute la lumière, qui ne dit rien d’essentiel, publie une plaquette, ma foi fort luxueusement éditée, pour nous expliquer une mystification qui nous mystifie de plus en plus puisqu’il ne nous apporte ni les noms propres ni les preuves palpables, c’est-à-dire le vrai manuscrit écrit par le ou les véritables auteurs. Pour le simple public, c’est au moins curieux comme explication. J’admets parfaitement que M. Charles Chassé puisse avoir eu un certain plaisir à écouter les récits des amis de collège de Jarry, mais je ne saisis pas bien l’importance de sa brochure en face du présumé plagiat,