Aller au contenu

Page:Revue des Deux Mondes - 1863 - tome 46.djvu/815

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

sortir, il faut une puissance comme la mienne, une découverte comme celle que je tiens, moi !

PÉRÉGRINUS.

Tais-toi donc! tu parles toujours! (A part.) Je tremble de me tromper, mais pourtant il me s(emble... Je veux recommencer ce calcul...

MAX, se parlant à lui-même.

En résumé, une idée est le produit d’une faculté, une faculté est le résultat d’un organe; or si l’organe possède; la faculté de produire une idée, et que l’idée aboutisse à une découverte d’où résulte! une œuvre, une machine par exemple, en remontant de l’effet à la cause et à toutes les causes subséquentes, on arrive à se convaincre de ceci : que la machine est immédiatement dans le cerveau, et qu’en ouvrant adroitement le cerveau, on doit s’emparer de la machine. Ceci est d’une admirable clarté, et je défie bien qu’on le réfute, quelque mauvaise foi qu’on y mette!

PÉRÉGRINUS, toujours attentif et calme.

Pauvre parrain! s’il avait pu vivre jusqu’à présent et profiter des progrès de l’industrie, lui si ingénieux, il aurait bien moins de peine que moi à rectifier son erreur.

MAX, égaré.

Or je conclus! Pérégrinus Tyss étant donné, le mouvement perpétuel dont il est l’inerte et aveugle dépositaire étant placé... là!... (Il montre la place sur son propre crâne.) Oui, c’cst juste là que se trouve le timbre, et ce n’est peut-être pas sans raison qu’on se sert de cette expression de timbrée pour désigner une cervelle fêlée. Dans le cas présent, cerveau est donc identique à timbre.

PÉRÉGRINUS, impatienté.

Eh! il ne s’agit pas du timbre! ce n’est pas là ce qui m’embarrasse.

MAX, toujours plus avant dans un délire de sang-froid et parlant avec conviction.

Comme l’ignorance est de mauvaise foi! Il nie le timbre! Des timbres, il y en a partout! mais il n’y en a qu’un bon, c’est le sien, et il ne s’en doute seulement pas. Or moi, d’une main sûre, en le frappant là!... (Penché derrière Pérégrinus, il lui effleure le front avec son doigt, Pérégrinus fait le mouvement de chasser une mouche, Max prend un marteau sur l’établi où travaille Pérégrinus.) Il est solide?

PÉRÉGRINUS.

Quoi? mon marteau? Parbleu! Allons! prends et ne me dérange plus, (Les boiseries craquent comme pour avertir Pérégrinus.) Quel bruit tu fais !

MAX, à part.

J’enfoncerai gaîment la cavité cérébrale qui recèle le mouvement perpétuel, et, opérant avec la même dextérité sur moi-même, je l’insinuerai dans mon propre organe; rien de si aisé. Ah bien oui!... Mais comment vivra-t-il après, lui?,.. Bon! c’est bien simple! l’échange sera si rapide qu’il ne s’en apercevra seulement pas, et... (tirant de son gousset la montre que Pérégrinus lui a donnée), avec cette idée... cette idée qui vient de lui, qui est sa propre idée... il fonctionnera tout aussi bien qu’auparavant, (Il approche de Pérégrinus, les cri-cris sautent et chantent avec exaspération.) Allons ! ces grillons vont le déranger. Vous tairez-vous, sottes bêtes? (Il écrase les cri-cris avec ses pieds.) Le voilà bien