Aller au contenu

Les Silènes (éd. Bibliophiles créoles)/13

La bibliothèque libre.
Traduction par Alfred Jarry (adaptation du texte original de Christian Dietrich Grabbe « Sherze, Ironie, Satire »).
Les Bibliophiles créoles (René Bonnel) (p. 65).
◄  XII

NOTE

Les Silènes, dont le texte est publié ici intégralement pour la première fois, ont été adaptés de « Sherze, Ironie, Satire », de F. Grabbe.

Quelques scènes en ont été publiées en 1923 dans Paris-Journal. Il existe à notre connaissance deux manuscrits de cette œuvre de Jarry : l’un, d’après lequel notre édition a été établie, fut confié à Guillaume Apollinaire ; l’autre demeura longtemps entre les mains du Docteur Saltas. Peut-être celui-ci le possède-t-il encore ?