Aller au contenu

Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 24, 1838.djvu/224

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


CHAPITRE XVII.

LES CONSPIRATEURS.


Il est étrange que dans les mines sombres et sulfureuses où l’ambition entasse les aliments de la foudre endormie, l’Amour en approche sa petite torche, et fasse éclater l’explosion terrible, au moment où l’on y songe le moins.
Anonyme.


Le même jour, vers midi, Agelastès eut une conférence avec Achille Tatius, nu milieu des ruines du temple égyptien où nous avons déjà dit qu’Hereward avait eu une entrevue avec le philosophe. Ils s’abordèrent dans une situation d’esprit fort différente ; Tatius était sombre, triste et abattu, tandis que le philosophe conservait l’indifférence calme qui lui avait valu et qui lui méritait en quelque sorte le titre d’éléphant. — Tu recules, Achille Tatius, dit le philosophe, après avoir franchement fait tête à tous les dangers dont l’obstacle te séparait de la grandeur ; tu es comme le fol enfant qui avait dirigé le cours de l’eau sur la roue du moulin, et qui, après y avoir réussi, au lieu d’en tirer le parti convenable, se laissa effrayer en la voyant en mouvement. — Tu me juges mal, Agelastès, répondit l’Acolouthos, très mal ; je suis seulement comme le marin, qui, bien déterminé à faire un voyage de long cours, ne peut cependant s’empêcher de jeter un œil attristé sur le rivage avant de le quitter peut-être pour toujours. — Il peut avoir été bon de songer à cela ; mais pardonnez-moi, brave Tatius, si je vous dis que le calcul eût dû être terminé à l’avance, et que le petit-fils d’Alguric le Hun aurait dû supputer les chances et les conséquences avant d’étendre la main vers le diadème de son maître. — Silence ! pour l’amour du ciel, » dit Tatius, regardant autour de lui : « ceci, tu le sais, est un secret entre nous deux ; car si Nicéphore, le césar, l’apprenait, où en serions-nous, nous et notre conspiration ? — Nos corps seraient au gibet probablement, répondit Agelastès, et nos âmes, ayant fait divorce avec eux, seraient sur la voie des secrets que tu as si bien gardés jusqu’à aujourd’hui. — Fort bien ; mais la possibilité d’un sort semblable ne devrait-elle pas nous rendre prudents ? — Oui, des hommes prudents si vous voulez, mais non des enfants timides. — Les murailles peuvent entendre, » dit le Suivant, baissant la voix. « J’ai lu que Denys-le-Tyran avait une oreille[1]

  1. Tuyau acoustique. a. m.