Aller au contenu

Page:Anatole France - Le Jardin d’Épicure.djvu/201

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

confus. Vous savez comment les Égyptiens mêlaient dans leurs hiéroglyphes, tant parfaits qu’abrégés, les signes représentant des idées aux signes représentant des sons. Par un coup de génie, je pris vingt-deux de ces signes innombrables et j’en fis les vingt-deux lettres de mon alphabet. Des lettres, c’est-à-dire des signes correspondant chacun à un son unique, et fournissant par leur association prompte et facile le moyen de peindre fidèlement tous les sons ! N’était-ce point ingénieux ?

— Oui, sans doute, c’était ingénieux, et plus encore que vous ne croyez. Et nous vous devons un présent inestimable. Car sans l’alphabet point de notation exacte du discours, point de style, partant point de pensée un peu délicate, point