Aller au contenu

Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/1053

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

avons déja rapporté de si beaux Exemples, & que l’Auteur des Remarques nouvelles regarde comme l’ouvrage le plus poli & le plus achevé que nous ayions en nôtre Langue.

Autre Exemple.

Si Dieu differe à nous recompenser, dit le même Traducteur, croyons que c’est que nous ne meritons pas encore une si grande gloire, qui nous sera manifestée au tems qui a été marqué[1]. Ce qui ne peut se rapporter regulierement au mot de gloire, à cause que ces termes une si rendent le sens trop fini & trop achevé, pour rien laisser à attendre aprés. Il falloit avoir mis : croyons que c’est que nous ne meritons pas encore cette grande gloire qui nous sera manifestée au tems qui a été marqué.

L’on trouve encore pour titre d’un Chapitre dans la même Traduction : comment il se faut for-

  1. Imitat. Liv. 1. chap. 19, art. 7.