Aller au contenu

Page:Andry - Réflexions sur l’usage présent de la langue française.djvu/1120

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

termes qu’il faut necessairement sous-entendre pour le sens, comme sont : retourner d’où l’on vient : donner à qui nous demande : rendre à qui l’on a pris ; obliger qui nous oblige, &c. pour dire : retourner dans l’endroit d’où l’on vient : donner à celuy qui nous demande : rendre à celuy à qui l’on a pris : obliger celuy qui nous oblige. Ajoûtons-y, c’est une chose à dire, c’est une chose à faire, pour : une chose propre à dire, une chose propre à faire. Il y en a encore plusieurs autres, que la memoire ne me fournit pas.


Termes qui se contredisent.

On entend dire quelquefois : ce sont de grandes bagatelles, c’est avoir une grande petitesse d’esprit. Ce mot de grand me paroît bisarrement placé en ces