Aller au contenu

Page:Anonyme - Macaire, chanson de geste.djvu/342

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
150
1778—1804
Macaire.

« En avolterio ela s’est atrové.
« Unde à vos elo m’oit envoié
« Qe vos de ren no ve mervelé
« Se por justisia ela sera çuçé. »
Quando li rois l’oit oldi e ascolté,
A gran mervile en fu amervilé.
Mais sor tot la raina qe l’avoit alevé,
Qe conose de sa file son cor e son pensé,
Nen pote ester al mesaço oit parlé :
« Mesaçer frer, le seno aves çançé ;
« Ben conosco ma file qe in mon ventre porté :
« Ço que vos dites tot est falsité,
« Ne non poroit estre per toto l’or de Dé
« Qe mia file en fust tanto olsé
« Qe à son segnor aüst fato falsité.
« Ben post ester à torto calonçé,
« Mais à droiture el no e verité.
« Plus loial dame non e en crestenté ;
« Mal fa li rois quando de ço l’a blasmé. »
Dist imperer : « Mal avoit porpensé
« K. li rois quant ma fila oit calonçé
« De un nan, donde sui si abosmé
« Par un petit non ai li seno cançé.
« A vestre rois, quan tornarez aré,
« Da la ma parte vu si le conté
Qe ben se guardi et avant et aré
« Qe à ma fila non faça nul engonbré ;