Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Les quatre Evangiles, Tolra et Haton, 1864.djvu/155

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

vous êtes véridique, et que vous enseignez la voie de Dieu dans la vérité, sans souci de personne ; car vous ne considérez point la condition des hommes. Dites-nous donc ce qui vous semble : Est-il permis, ou non, de payer le cens[1] à César ? Mais Jésus, connaissant leur malice, leur dit : Hypocrites, pourquoi me tentez-vous ? Montrez-moi la monnaie du cens. Ils lui présentèrent un denier[2]. Et Jésus leur dit : De qui est cette image et cette inscription ? De César, lui dirent-ils. Alors Jésus leur répondit : Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. Cette réponse les remplit d’admiration, et, le quittant, ils s’en allèrent.

23 Le même jour, des Sadducéens, qui nient la résurrection, vinrent à lui et lui proposèrent cette question : Maître, Moïse a dit : « Si un homme meurt sans laisser d’enfant, que son frère épouse sa femme et suscite des enfants à son frère[3]. » Or il y avait parmi nous sept frères ; le premier, ayant pris une femme, mourut, et n’ayant pas eu d’enfant, il laissa sa femme à son frère. La même chose arriva au second et au troisième, jusqu’au septième. Enfin la femme aussi mourut après eux tous. Au temps de la résurrection, duquel des

    quels la famille d’Hérode devait son élévation. Au contraire, les Pharisiens, et le peuple en général, étaient ennemis des Romains, soupiraient après l’indépendance ; ils prétendaient qu’il suffisait aux Juifs de payer annuellement le tribut du temple (xvii, 24), et que le peuple de Dieu ne dépendait d’aucun prince étranger, surtout infidèle. Il y avait donc là en présence deux intérêts opposés, et les Pharisiens pouvaient espérer que Jésus, dans ses discours, penchant ou d’un côté ou de l’autre, fournirait un prétexte pour l’accuser.

  1. Impôt personnel, ou capitation, parce qu’il est imposé sur chaque tête.
  2. Les impôts nouveaux se payent avec la monnaie du peuple conquérant, avec le denier, monnaie romaine : le langage de l’Évangéliste est donc d’une parfaite exactitude. Hug.
  3. Deut., xxv, 5, 6.