Aller au contenu

Page:Augustin Crampon - Les quatre Evangiles, Tolra et Haton, 1864.djvu/454

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

gens ? Jésus dit : Faites-les asseoir. Il y avait beaucoup d’herbe en ce lieu. Ils s’assirent donc, au nombre d’environ cinq mille. Et Jésus prit les pains, et, ayant rendu grâces, il les distribua[1] à ceux qui étaient assis ; il leur donna de même des deux poissons, autant qu’ils en voulaient. Lorsqu’ils furent rassasiés, il dit à ses disciples : Recueillez les morceaux qui sont restés, afin que rien ne se perde. Ils les recueillirent, et emplirent douze corbeilles des morceaux restés des cinq pains d’orge après qu’ils eurent mangé. Ces hommes, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est vraiment le Prophète qui doit venir dans le monde[2]. Sachant donc qu’ils devaient venir pour l’enlever et le faire roi, Jésus se retira de nouveau seul sur la montagne.

16 Le soir venu, ses disciples descendirent vers la mer ; et étant montés dans une barque, ils naviguèrent vers l’autre bord, pour arriver à Capharnaüm. Il faisait déjà nuit, et Jésus n’était pas venu à eux. Cependant la mer, soulevée par un grand vent, s’enflait. Lorsqu’ils eurent ramé environ vingt-cinq ou trente stades[3], ils virent Jésus marchant sur la mer et s’approchant de la barque, et ils eurent peur. Mais il leur dit : C’est moi, ne craignez point. Ils voulurent donc le prendre dans la barque, et aussitôt la barque se trouva au lieu où ils allaient[4].

22 Le jour suivant, le peuple qui était resté de l’autre côté de la mer, remarqua qu’il n’y avait eu là qu’une

  1. Par le ministère de ses disciples, comme le grec le porte expressément.
  2. Le Messie.
  3. De cinq à six kilomètres.
  4. Ils voulurent, ils s’empressèrent de le prendre ; car la peur les avait d’abord portés à s’éloigner. — Se trouva, par un miracle.