Aller au contenu

Page:Brossard - Correcteur typographe, 1924.djvu/490

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Les temps, d’ailleurs, ne semblent point propices à une « éducation nouvelle » ; les correcteurs actuels ne paraissent pas de taille à tenter la « conversion du pécheur endurci ». Si, de temps à autre, surgit quelque tentative de remédier à la situation présente, l’initiative n’est point de longue durée ; ni le courage ni l’endurance ne répondent à la grandeur de la tâche et à sa longueur. Chacun vit pour soi loin des autres, ignorant des nécessités et des besoins de la corporation. Pour le correcteur moderne, à chaque jour suffit sa peine ; sans souci du lendemain, tout entier à sa besogne,

Il corrige, il corrige, humble en son petit coin.
Son œil est attentif, vigilant son calame.
Le mot que le lecteur voit à peine, de loin,
Il en fouille le fond, — si j’ose dire l’âme.

Il pèse exactement la paresse ou le soin
Qu’à son chef-d’œuvre a mis tel auteur qu’on acclame ;
Du plagiat utile il est le seul témoin,
Témoin inaccessible à déesse Réclame.

Un peu désabusé, cet homme est indulgent ;
Des hommes de génie il connaît trop la gent,
Leur ayant corrigé leurs fautes d’orthographe !!!

J’ai dit qu’il a bon œil, mais surtout quel bon dos !
La sottise d’autrui sur lui tombe en cadeau.
« Coquille », dit l’auteur, quand lui murmure : « Gaffe[1] »

    avons vu pleuvoir de toutes parts des ouvrages aussi mal imprimés, si nombre d’ouvriers ont donné dans le désordre, la faute en a été à ceux qui ont pensé qu’il suffisait d’avoir des écus pour acheter des presses et des caractères, et de suite devenir imprimeurs ; la faute en est à ceux qui n’ont voulu ni soigner ni surveiller les ouvriers, les ont traités avec trop de hauteur et de mépris, ou se sont mis au-dessous d’eux. » (Bertrand-Quinquet, Traité de l’Imprimerie, p. 238.)

  1. Et. L… (dans un Croquis de M. Robert Oudot sur le Correcteur). Nous conseillons au lecteur de comparer cette modeste poésie, dont l’expression trahit la mélancolie d’un esprit désabusé, avec les vers célèbres du correcteur Kiliaan :
    Officii est nostri mendosa errata librorumxxx
    Corrigere, atque suis prava notare locis
    …,

    dont nous donnons le texte et la traduction page 461.