Aller au contenu

Page:Brossard - Correcteur typographe, 1934.djvu/114

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

— des types qui ne sont point frais émoulus dans la profession, bien que les termes qui les qualifient soient d’un pur argot xixe siècle — ne sont trop souvent que des individus dont le laisser-aller, la négligence, la paresse et aussi l’ignorance sont cachés sous un vernis de bel esprit ou, plutôt, d’esprit fort. Leur égoïsme n’a d’égal que leur absence de délicatesse et leur manque de conscience.

Eux et leurs quelques imitateurs — car une certaine galerie se fait gloire de les singer — ne distribuent que le moins qu’ils peuvent et vivent aux dépens des autres autant que ceux-ci, volontairement ou non, le tolèrent. À peine distribuent-ils deci delà un mot, une ligne d’italique, d’égyptienne, de petites capitales ou d’autres caractères dont ils ont besoin. Quelquefois même ils se bornent à débloquer, dans un paquet de distribution, les mots ou les lettres dont ils ne peuvent se passer : ils remettent alors à plus tard — leur copie terminée — une distribution à laquelle ils répugnent particulièrement et qu’ils s’essaient à esquiver le plus longtemps possible. Bien plus, certains se croient autorisés à remplacer par quelques blancs les lettres retirées, et à remettre au chef de matériel un paquet dont ils assurent ne pas avoir eu besoin. Cette prétention ne saurait prévaloir en présence d’un examen même sommaire, et le chef de matériel aura vite fait de réduire à néant une telle affirmation.

Si blâmables que ces faits paraissent, si répréhensibles qu’ils soient, ils ne sont point comparables cependant à cet autre mal, le pillage, que pratiquent couramment quelques compositeurs sans scrupule. À peine un confrère a-t-il, pour se procurer deux ou trois sortes, distribué quelques lignes d’italique que, s’il a le malheur de s’éloigner un instant, les sortes ont disparu. La même main opérera sans scrupule, un prélèvement dans une casse courante, en l’absence du propriétaire. La rafle sera plus importante, mais certes moins apparente, si la casse est en réserve : nombre de ses cassetins seront mis à sec.

Le « monsieur » affligé de cette terrible maladie — la cosse — devient rapidement la plaie d’un atelier où de longues années régnèrent l’ordre et la discipline. Le cossard qui laisse tomber une lettre est affligé d’un cruel lumbago, s’il s’agit de la ramasser : il craint de se baisser, et impitoyablement des journées entières il piétine les sortes que son voisin réclame avec insistance. Les petites capitales o, v, s, x, z, n’ont à ses yeux de valeur réelle que si elles peuvent indifféremment être utilisées comme lettres bas de casse. Grâce à l’obligeance redoutable d’un couteau hors d’usage, l’i bas de casse romain découronné de son point prend place au cassetin des petites capitales ; l’é, l’è, l’ê se transforment de même manière en e. Pour des causes diverses la consommation des espaces fines et