Aller au contenu

Page:Brossard - Correcteur typographe, 1934.djvu/536

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’exégèse biblique ou sacrée pour les références ou les indications de sources des livres de l’Ancien et du Nouveau Testament sont les suivantes :

Act., Actes des Apôtres   Judith,  
Apoc, Apocalypse Jér., Jérémie
Apol., Apologétique Jean,
Bar., Baruch Joël,
Cant., Cantiques Lévit, Lévitique
Coloss., Épître aux Colossiens Luc,
Cor., Épître aux Corinthiens Malach., Malachie
Dan., Daniel Marc,
Deut., Deutéronome Matth., Matthieu
Eccl., Ecclésiaste Nomb., Nombres
Eccli., Ecclésiastique Osée,
Ep., Épître Phil.,
Ezéch., Ézéchiel Prov., Proverbes
Gal., Épîtres au Galates Psalm., Psalmiste
Gen., Genèse Rom., Épitre aux Romains
Habac, Habacuc Sap., Livre de la Sagesse
Is., Isaïe Thess., Épitre aux Thessaloniciens
Jac, Jacob Tren., ou Thren.,
Job, Job Zacch., Zaccharie

65. Pour les chiffres romains qui suivent les mots épître, lettre, satire, ode, sermon, chant, fable, chanson, ou autres expressions analogues constituant le titre d’un ouvrage, il faut examiner si le nombre désigne la place, le rang, le numéro de l’épître, de la lettre, etc., ou simplement un chapitre du livre intitulé Odes, Lettres, Satires :

a) Les chiffres romains se mettent en petites capitales romaines, s’ils désignent un chapitre :

Sénèque, Lettres à Lucilius, lxxix, 5.

b) Au contraire, ils se composent en grandes capitales et dans le même caractère que le nom lui-même s’ils font partie du titre, en indiquant le numéro de l’ode, de l’épître :

Sermo XII de Verb. Dom. in Cæna (P. L., t. CLXXXIV, col. 941).
xxxx Epist. CLXXIV (P. L., t. CLXXXII, col. 332).
xxxx In Sent. III, dit. 3, 4.
xxxx In Lïbr. III, dit. 111, 9 ; 1, 9.
xxxx Catulle, Carmen XXXI.
xxxx Sénèque, Lettre LXXIX à Lucilius.