Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Chi perfettamente ama, perfettamente serve.
Selon que l’on aime, l’on sert. - Amato non sarai,
Se a te solo penserai.
Tu ne seras pas aimé, si tu ne penses qu’à toi. - Uovo d’un’ ora, pan d’un dì, vin d’un anno, pesçe di dieci, amico di trenta.
Œuf d’une heure, pain d’un jour, vin d’un an, poisson de dix, ami de trente. - È meglio un buon amico, che cento parenti.
Mieux vaut un bon ami, que cent parents. - Amico vecchio è cosa nuova.
Vieil ami, chose nouvelle. - Ama l’amico tuo, tanto che da del suo.
Tel aime, tant qu’on lui donne. - È meglio esser amici da lontano, che nemici da presso.
Mieux vaut être amis de loin, qu’ennemis de près. - Chi non ha amici, non fa gran fortuna.
Sans amis, on n’arrive pas à une grande fortune. - Grand’ amor, gran dolor.
Grand amour, grandes peines. - Amor tenero dalla madre,
Amor forte del padre.
La mère aime tendrement.
Et le père solidement. - Dove è grand’ amore, quivi è gran dolore.
Grand amour ne va pas sans grand’peine.