Aller au contenu

Page:Cahier - Quelque six mille proverbes, 1856.djvu/213

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  1. Un bel morire tutta la vita onora.
    Une belle mort ennoblit toute la vie.
  2. Chi muta lato,
    Muta stato
    .
    En changeant de côté, on change d’état.
N
  1. Napoletano,
    Largo di bocca, stretto di mano
    .
    Napolitain,
    Large de bouche et court de main
    .
  2. Gran nave, gran pensiero.
    Avec l’équipage, croissent les soucis.
  3. A nave rotta, ogni vento è contrario.
    À vaisseau brisé, tout vent est contraire.
  4. Non giudicar la nave, stando in terra.
    Ce n’est pas au chantier qu’on juge du navire.
  5. Ognun sa navigar quando è buon vento.
    Avec un bon vent, il est facile d’être pilote.
  6. Adogni gran stato un nemico è troppo,
    E cento amici sono pochi
    .
    Pour grand que soit un État, ce lui est trop d’un ennemi, et trop peu de cent amis.
  7. Anno di neve,
    Anno di bene
    .
    Année de neige, année d’abondance.