Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
- Haz bien,
Y no cates a quien.
Fais l’aumône sans trop d’enquêtes. - Al bien buscallo ; y al mal, esperallo.
Cherche le bien ; et, quant au mal, laisse-le venir. - Juntate a los buenos,
Y seras uno de ellos.
Fréquente les bons, et tu deviendras bon. - Boca de miel,
Manos de hiel.
Tel a langue de miel, qui a mains de fiel. - Boca que no habla, Dios no la oye.
Bouche muette, Dieu ne l’entend pas. - Gobierna tu boca segun tu bolsa.
Règle ta bouche sur ta bourse.
Ou : Gouverne ton appétit
Selon tes maravédis. - A un hora
Se come el pan de la boda.
Le festin de la noce se mange en une heure. - Nadie en mi bolsa, ni yo en la ajena ; y el rey en la de todos.
Que nul ne s’occupe de la bourse d’autrui ;
C’est assez du roi, qui puise dans toutes. - Bolsa sin dinero,
Llamala cuero.
Bourse vide, n’est que du cuir.