Aller au contenu

Page:Cahier - Quelque six mille proverbes, 1856.djvu/277

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  1. Tres muchos y tres pocos destruien el hombre :
    Mucho hablar y poco saber,
    Mucho gastar y poco tener,
    Mucho presumir y poco valer
    .
    Trois beaucoup, et trois peu, perdent l’homme :
    Beaucoup parler et peu savoir,
    Beaucoup dépenser et peu avoir,
    Beaucoup présumer et peu valoir
    .
  2. Mal de muchos, consuelo de tontos.
    La communauté de malheur console les imbéciles.
  3. Quien se muda, Dios le ayuda.
    Qui s’amende, Dieu lui aide.
  4. A muertos y a idos,
    No hay mas amigos
    .
    Morts et gens partis,
    N’ont plus guère d’amis
    .
  5. El hombre es el fuego ; la muger, la estopa ;
    Viene el diablo, y sopla
    .
    L’homme est le feu ; la femme, l’étoupe ;
    Et le diable est le soufflet
    .
  6. De la mala muger te guarda,
    Y de la buena no fies nada
    .
    De la mauvaise femme garde-toi bien ;
    Et la bonne, ne t’y fie point
    .
  7. La muger y la gallina
    Por mucho andar se pierde aina
    .
    Poule et femme qui s’écartent de la maison, se perdent.