Aller au contenu

Page:Cahier - Quelque six mille proverbes, 1856.djvu/350

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  1. Wer lügt, der stiehlt auch.
    Montrez-moi un menteur, je vous montrerai un voleur.
  2. Von fern
    Lügt man gern
    .
    Qui vient de loin, fait volontiers des contes.
  3. Die Lüge hængt zusamm wie Sand ;
    Man kann ihn nicht ballen
    .
    Les mensonges ne s’engrènent pas, on ne peut les faire cheminer ensemble.
  4. Der Meiner und der Lügner
    Sind zwey Bruder
    .
    Serments et mensonges, sont frères.
M
  1. Magere Fliegen stechen am schærfsten.
    Les mouches maigres n’en piquent que plus fort.
  2. Mahl bringt Qual.
    Cuisine raffinée mène à la pharmacie.
  3. Nachdem der Mann, nachdem bræt man ihm die Wurst.
    Selon l’invité, la cuisine.
  4. Mænnlin hat Mannsherz.
    En petit homme, grand cœur.