Aller au contenu

Page:Cahier - Quelque six mille proverbes, 1856.djvu/351

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  1. Für cin gut Stück am Menschen,
    Muss man fünf bœse abrechnen
    .
    Pour une bonne qualité dans un homme, il faut compter sur cinq mauvaises.
  2. Matthis brichis Is ;
    Hast du kein, mach ein
    .
    Saint Mathias brise la glace ;
    S’il n’y en a, il en fera
    . (Proverbe alsacien.)
  3. Das Lœwenmaul hat ein Hasenherz.
    Les gens à gueule de lion, ont un cœur de lièvre.
  4. Der Mensch denkt, Gott lenkt.
    L’homme propose, et Dieu dispose.
  5. Es ist nicht alle Tag Messtag.
    Ce n’est pas tous les jours kermesse.
  6. Was dir misfællt an mir,
    Das bewahr du, an dir
    .
    Ce qui te déplaît en moi, amende-le en toi.
  7. Mittelmass, die beste Strass.
    Le milieu est le mieux.
  8. Es ist keine Mœnchskappe so heilig, der Teufe kann drein schlupfen.
    Il n’y a froc si béni,
    Que le diable n’y puisse trouver abri
    .
  9. Wer sein Bett macht am Morgen,
    Braucht den ganzen Tag nicht dafür sorgen
    .
    Qui tous les matins fait son lit,
    Le long du jour n’en a plus de souci
    .