Aller au contenu

Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 18, 1841.djvu/295

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dant j’aimerais à entendre parler un peu des richesses de ces contrées lointaines, car je trouve que la pensée de l’or et des pierres précieuses qui s’y trouvent exerce une sorte de charme religieux sur ma faiblesse, quand je viens à songer à Moguer et à la bonne chère qu’on y fait.

— Je t’entends, drôle ; ton appétit pour l’argent est insatiable : prends encore ce doublon, et en le regardant imagine-toi ce que tu voudras de la monnaie du Grand-Khan ; car il est bien certain qu’un si grand monarque ne peut être dépourvu d’or, et il est sans doute disposé à en faire part aux autres quand l’occasion s’en présente.

Sancho reçut cet argent et laissa Colomb et notre héros en possession de la dunette.

— Il faudrait, Señor, dit Luis avec impatience, mettre un terme à ces changements perpétuels dans les dispositions de ces misérables, par l’application du plat de sabre, ou, au besoin, du tranchant.

— On ne peut avoir recours à de pareils actes de sévérité, mon jeune ami, sans de plus fortes raisons que nous n’en avons encore. Ne pensez pas que j’aie passé tant d’années de ma vie à solliciter les moyens d’accomplir un si grand projet, et que je me sois avancé si loin sur ces mers inconnues, pour me laisser aisément détourner de l’exécution de mes desseins. Mais Dieu n’a pas jeté tous les hommes dans le même moule ; il n’a pas donné au paysan et au noble les mêmes facilités pour acquérir des connaissances. Je me suis trop souvent fatigué l’esprit en argumentant sur ce sujet avec les grands et les savants pour ne pas être en état de supporter avec quelque patience ignorance du vulgaire. Figurez-vous combien la crainte aurait aiguisé l’esprit des sages de Salamanque, si nos discussions avaient eu lieu au milieu de l’Atlantique, dans des parages où nul homme n’a jamais été, et où nuls yeux que ceux de la science et du raisonnement ne pourraient découvrir un passage sûr pour en sortir.

— Cela est très-vrai, señor amirante, et pourtant il me semble que les chevaliers que vous aviez pour antagonistes ne devaient pas être tout à fait énervés par la crainte. Quel danger courons-nous ici ? Il est vrai que nous sommes sur le vaste Océan, et sans aucun doute à quelques centaines de lieues de toute terre connue, mais nous n’en sommes pas moins en sûreté. Par saint Pedro ! j’ai vu périr plus d’hommes dans une seule charge des