Aller au contenu

Page:Corneille, Pierre - Œuvres, Marty-Laveaux, 1862, tome 4.djvu/100

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Leur rage, pour l’abattre, attaque mon soutien,
Et par votre trépas cherche un passage au mien.
Mais parmi ces transports d’une juste colère,
Je ne puis oublier que leur chef est mon frère.
1435Le saurez-vous, Seigneur ? Et pourrai-je obtenir
Que ce cœur irrité daigne s’en souvenir ?

CÉSAR.

Oui, je me souviendrai que ce cœur magnanime
Au bonheur de son sang veut pardonner son crime.
Adieu, ne craignez rien : Achillas et Photin
1440Ne sont pas gens à vaincre un si puissant destin.
Pour les mettre en déroute, eux et tous leurs complices,
Je n’ai qu’à déployer l’appareil des supplices,
Et pour soldats choisis, envoyer des bourreaux
Qui portent hautement mes haches pour drapeaux.

(César rentre avec les Romains.)
CLÉOPATRE.

1445Ne quittez pas César : allez, cher Achorée,
Repousser avec lui ma mort qu’on a jurée ;
Et quand il punira nos lâches ennemis,
Faites-le souvenir de ce qu’il m’a promis.
Ayez l’œil sur le Roi dans la chaleur des armes,
1450Et conservez son sang pour épargner mes larmes.

ACHORÉE.

Madame, assurez-vous qu’il ne peut y périr,
Si mon zèle et mes soins peuvent le secourir[1].

FIN DU QUATRIÈME ACTE.
  1. Var. Si mon zèle et mes soins le peuvent secourir. (1644-56)