Aller au contenu

Page:Du halde description de la chine volume 3.djvu/642

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de trois onces, qu’ils avalent tièdes : quelquefois ils y mêlent des simples.

M. Pomet, dans son Histoire, assure que l’endroit par où l’on enfile la rhubarbe, étant donné en poudre le matin à jeun, au poids d’un gros, dans un verre d’eau de rose ou de plantin, est un remède infaillible pour le cours de ventre. Un autre droguiste moins célèbre a imprimé la même chose. Mais un médecin chinois dit que la rhubarbe commence toujours à se corrompre par ce trou, que la poudre qui s’y trouve n’est de nul usage, et qu’on a grand soin de la jeter, pour ne se servir que de l’intérieur de la racine, qui est pesant, et bien marbré.


DU TANG COUE.


Cette racine est très aromatique, et mérite une attention particulière. Les médecins chinois, qui s’en servent, n’en reconnaissent pas tous les usages, parce qu’ils ne savent pas en faire l’analyse. Ils l’appellent tang coué : elle est toujours humide, parce qu’elle est huileuse. Sa vertu, disent-ils, est de nourrir le sang, d’aider à la circulation, de fortifier, etc. Il est aisé d’en avoir en quantité, et à bon marché ; on peut même la transporter sans craindre qu’elle se corrompe, pourvu qu’on prenne les mêmes précautions que les Chinois, qui de la province de Se tchuen en transportent dans les autres provinces des racines entières, qu’on garde dans les grands magasins. C’est là que les petits marchands qui ont des boutiques particulières, s’en fournissent : ils coupent cette racine, de même que toutes les autres, en morceaux très minces, qu’ils vendent en détail. C’est pourquoi, si des marchands d’Europe veulent acheter des drogues chinoises à Canton, ils ne les doivent prendre que dans les grands magasins, et non pas dans les boutiques, où les racines ne se vendent que coupées en petits tronçons.


DU NGO KIAO.


Sa description, et comment il se prépare.


La province de Chan tong a plusieurs métropoles, dont l’une se nomme Yen tcheou fou. Il y a dans son district une ville du troisième ordre, appelée Ngo hien. Près de cette ville est un puits naturel, ou