Aller au contenu

Page:Féval - Les Habits noirs, 1863, Tome II.djvu/338

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

faisant le bien par nature, eût été universellement bénie, sans cette atmosphère de répulsion qui entoure, chez nous, les palais-champignons qu’on a vus pousser en une nuit.

Le quartier pardonnait presque aux Schwartz leur prospérité immense. C’était généreux de la part du quartier, et cela prouvait singulièrement en faveur des Schwartz. Il y avait Blanche, la chère enfant, qui planait au-dessus de ce coffre-fort. La prescription existe aussi pour le crime de bonheur. On excusait Blanche, parce qu’elle était née dans ce velours frangé d’or ; osons dire le mot : parce qu’elle n’était pour rien dans la conquête de la fortune.

Faites des livres après cela et alignez de grands mots pour honorer dignement les fils de leurs œuvres. Le petit Paris vous approuvera, — mais il clignera son œil malin en regardant de côté votre héros et dira : ça n’a pas toujours roulé carrosse !

Les Espagnols ont concentré en un seul mot tout un traité de morale mondaine, toute une satire de l’humanité, toute une amère et profonde comédie. Hidalgo, disent-ils, ce qui signifie : FILS DE QUELQUE CHOSE. Il faut être fils de quelque chose. Notre siècle, il est vrai, s’époumone à nier cela, mais ses actes démentent incessamment ses paroles. À chaque instant, il se prend à compter les quartiers, comme un armorial, il cueille tous ses souverains aux branches des arbres généalogiques, et le pays de Thémistocle lui-même se garde de chercher un roi hors de l’almanach de Gotha !

Blanche était fille de quelque chose ; elle était la seconde génération à qui l’on pardonne la conquête ; elle avait droit d’être belle, noble, secourable, et d’éblouir comme un souriant rayon.

Nous ne voulons pas avancer que le quartier, ameuté