Aller au contenu

Page:Grosjean Maupin, Becker – Cours Élémentaire Pratique d’Esperanto, 1909.pdf/108

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
THÈME

Nous avons mangé non seulement (ne nur) du pain et du beurre, mais aussi du fromage et des fruits. Avez-vous aussi bu du vin? Non, nous ne buvons jamais de vin; nous ne buvons que de l’eau pure : c’est la meilleure et la plus saine de toutes les boissons. Charles à été désobéissant, aussi a-t-il été puni par son père. Est-ce que le cacao est aussi nourrissant que le chocolat? Donnez-moi autant de café que de lait. J'ai reçu trois lettres ce matin et ma soeur autant. Cette année il y a tant de pommes, que le cidre ne sera pas cher. Tant mieux pour les gens pauvres. Tant que le vent viendra du nord, il fera beau temps. Autant que j'ai pu voir, il n'y avait pas d'eau-de-vie sur la table. Nous avons bu autant d'eau que de vin. J'ai bien soif; je boirais avec plaisir un verre de bière. Nous buvons autant de vin rouge que de vin blanc. Aimez-vous le champagne? Faites-moi le plaisir d'accepter cette coupe. Je n’en ai jamais goûté d'aussi bon. Il s’est leyé aussitôt, quoique, on ne l'ait jamais réveillé aussi tôt.

Phrases usuelles.
Il faut que je m'en aille. Mi devas foriri.
Voulez-vous déjà partir ? Ĉu vi volas jam foriri ?
Parlez-vous sérieusement ? Ĉu vi parolas malŝerce ?
Faites mes compliments à M. votre père. Prezentu miajn komplimentojn al via patra moŝto.