Aller au contenu

Page:Klapka - Trois Hommes en Allemagne, traduction Seligmann, 1922.djvu/172

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

neur de qui on l’érigeait. Je ne m’en rappelle que les grandes lignes ; c’était la statue conventionnelle, représentant le monsieur conventionnel, à la raide allure conventionnelle, sur le cheval conventionnel, ce cheval qu’on voit toujours dressé sur ses pattes de derrière et réservant ses pattes de devant pour battre la mesure. Mais, examiné de plus près, ce groupe ne laissait pas que d’être assez original. Au lieu du bâton ou de l’épée qu’on voit partout, l’homme tenait à bras tendu son chapeau à plumes ; et le cheval, au lieu de se terminer par une cascade, avait, en guise de queue, un simple moignon qui ne semblait pas d’accord avec sa fougue imposante. On avait l’impression qu’un cheval muni d’une queue si rudimentaire ne se serait pas cabré de la sorte.

On l’avait transporté, mais non pas définitivement, dans un petit square, près du bout de la Karlsbrücke. Les autorités municipales avaient décidé fort intelligemment, avant de lui choisir une place définitive, de voir par expérience en quel endroit la statue ferait le meilleur effet. Pour cela elles en avaient fait exécuter trois copies, sommaires, — à la vérité, de simples silhouettes en bois, — mais qui à distance produisaient l’effet voulu. On avait placé l’une d’elles près de la Franz-Josephbrücke, une deuxième dans l’espace libre derrière le théâtre et la troisième au centre du Wenzelsplatz.

— Si George n’en sait rien, me dit Harris (nous