Aller au contenu

Page:Klapka - Trois Hommes en Allemagne, traduction Seligmann, 1922.djvu/35

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— J’en ai déjà entendu parler : elle a même poussé Ethelbertha dans cette voie.

— Eh bien, je vais être obligé de la faire réinstaller immédiatement : je ne pouvais le lui refuser, puis qu’elle avait été si accommodante pour le reste. J’en aurai pour 100 livres au bas mot.

— Tant que cela ?

— Pas un penny de moins : le devis déjà se monte à 60 livres.

Je l’écoutais avec compassion.

— Et puis ce fut le tour du fourneau de cuisine, continua Harris. Tout ce qui a cloché dans cette maison au cours des dernières années est imputable à ce fourneau.

— Je connais cela, dis-je, j’ai habité dans sept maisons depuis que je suis marié et chaque fourneau a été plus mauvais que son devancier. Celui que nous avons en ce moment est non seulement insuffisant, il est encore malveillant. Il sait quand nous donnons un dîner et alors, pour faire des farces, il s’éteint.

— Nous en aurons un neuf, dit Harris (mais il le dit sans aucune fierté). Clara estime qu’il nous en coûtera beaucoup moins de faire exécuter ces deux travaux d’un coup. Je suppose que si une femme désirait une tiare en diamants, elle trouverait moyen d’expliquer que c’est pour économiser le prix d’un chapeau.

— À combien estimez-vous les réparations de