Page:Palissy - Oeuvres complètes (P. A. Cap, 1844).djvu/168

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
120

tousiours en vironnant, et ce, par lignes directes, d’anglet en anglet, iusques à la place, qui est au milieu de la Ville : et en chacun coin et anglet des faces desdites rues, y aura vn portal double, et vosté (voûté), et au dessus de chacun d’iceux, vne haute batterie, ou plate-forme, tellement qu’aux deux anglets de chacune face, on pourra battre en tout temps de coin en coin à couuert, par le moyen desdits portaux vostez : et ce, sans que les Canonniers puissent aucunement estre offensez. Ayant ainsi fait mon pourtrait, et estant bien asseuré, que mon inuention estoit bonne, ie dis en mon esprit : Ie me puis bien vanter à présent, que si le Roy vouloit edifier vne Ville de forteresse en quelque partie de son Royaume, que ie luy donneray vn pourtrait, plan et modelle d’vne Ville la plus imprenable, qui soit auiourd’huy entre les hommes : c’est à sçauoir, en ce qui consiste en l’art de Geometrie et Architecture, exceptez les lieux que Dieu a fortifiez par nature.

Et premierement, si vne Ville est edifiee iouxte le modelle et pourtrait que i’ay fait, elle sera imprenable
Par multitude de gens,
Par multitude de coups de canon,
Par feu,
Par mine,
Par eschelles,
Par famine,
Par trahison,
Par sapes.

Exposition d’avcvns Articles.

Aucuns trouueront estrange l’article de la trahison, mais il est ainsi, que quand les dix ou douze parts de la Ville, et mesme les Gouuerneurs d’icelle auroient fait complot auec les ennemis, pour liurer la Ville, il n’est en leur puissance de la liurer, pourueu qu’il y ait vne petite partie de la Ville, qui vueille résister, parce que l’ordre des bastimens sera si bien concathené, qu’il faudroit necessairement, que tous les habitans fussent consentans à la trahison, deuant qu’elle peust estre liuree, et la coniuration generale ne se pourroit iamais faire, que le Prince ne fust aduerty.

Item, on s’esbahira de ce que ie dis, qu’elle sera par famine imprenable : Ie le dis, parce qu’elle se pourra garder à