Aller au contenu

Page:Parigot - Le Drame d’Alexandre Dumas, 1899.djvu/114

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
98
LE DRAME D’ALEXANDRE DUMAS.

que Scott avait réglée dans Quentin Durward, et rencontrée dans la Mort de Wallenstein[1]. J’arrive aux scènes transportées du théâtre de Schiller dans Henri III.

1o La scène du mouchoir. C’est la dernière du premier acte. Schiller l’a reçue d’Othello ; et Dumas la reçoit de Fiesque. On sait la fin du monologue de Guise. « Qu’est cela ? Mille damnations ! Ce mouchoir appartient à la duchesse de Guise ! Voici les armes réunies de Clèves et de Lorraine !… Elle serait venue ici !… Saint-Paul !… Je vais… Saint-Paul ! Qu’on me cherche les mêmes hommes qui ont assassiné Dugast ! » On trouve dans la première rédaction de la Conjuration de Fiesque : « Qui est-ce qui vient de sortir ? — Le marquis Calcagno. — Ce mouchoir était resté sur le sofa. Ma femme était ici[2]. » Il est superflu de dire que l’accessoire peut varier, et que c’est indifféremment un portrait dans Don Carlos ou une toque oubliée sur un fauteuil dans Catherine Howard[3].

2o La scène de Saint-Mégrin et du page est à peu près littéralement traduite de Don Carlos.

  1. La Mort de Wallenstein, I. sc. i, p. 426. Voir la mise en scène : « Une chambre disposée pour des opérations d’astrologie, etc. »… Cf. Quentin Durward (trad. Defauconpret, Paris, Furne, Pagnerre, Perrotin, édit., 1857), ch. xiii, L’astrologue, pp. 177 sqq. et ch. xix, pp. 368 sqq.
  2. Othello, sc. IX, p. 125. Cf. la Conjuration de Fiesque à Gênes, II, sc. iv, p. 241. Cf. Henri III et sa Cour, I, sc. vii, p. 141, et V, sc. iii, p. 108.
  3. Don Carlos, IV, sc. ix, p. 125. Cf. Catherine Howard {Th., IV), IV, tabl. vi, sc. iv, p. 289. Cf. Teresa (Th., III), IV, sc. xii, p. 216. Dumas fils utilisera quelquefois ces moyens : les lettres de Suzanne dans le Demi-Monde ; la voilette dans l’Ami des femmes ; la clef dans la Princesse de Bagdad. Cf. Catherine Howard (la clef du tombeau), II, tabl. iv, sc. iv, p. 267, et III, tabl. v, sc. IV, pp. 273 et 275. Cf. Beaumarchais, le Barbier de Séville, III, sc. xi. Figaro : « Moi, en montant, j’ai accroché une clef ».