Aller au contenu

Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu/327

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
319
ve livre, t. iii, p. 23-30

gros revenus qu’ils touchent et de la vie délicate qu’ils mènent. Ils sont dits muets, parce que, comme il est remarqué plus loin, ils ne chantent iamais, mais sont seulement tenus à dire le bréviaire.

L. 16 : Non à tous d’vne couleur. Il s’agit de la croix, blanche dans l’ordre de Malte, verte dans l’ordre de Saint-Lazare, rouge dans l’ordre de Saint-Jacques de l’Épée et dans quelques autres, bleue dans l’ordre de Saint-Antoine.

Page 24, l. 15 : Qui mal y penſera. L’ordre de la Jarretière.

L. 17 : Le trophée d’vn calomniateur. De la victoire remportée sur un calomniateur, sur le diable, c’est-à-dire l’ordre de Saint-Michel, où il est représenté terrassant le démon.

L. 18 : Vne peau de bellier. L’ordre de la Toison d’or.

L. 26 : Les thermes des cardingaux. Voyez Misson, Voyage en Italie, lettre 26.

Page 27, l. 7 : Camerime. Ms. : camarine. Voyez Camarine à la Table des noms.

Page 28, l. dernière : Qu’il m’auint ainſi. « Ceci eſt pris de cette fameuſe Epigramme du jeune Brodeau :

Mes beaux peres religieux,
Vous diſnez pour vn grammerci :
O gens heureux ! O demi dieux !
Pleuſt à Dieu que ie feiſſe ainſi ! »

(Le Duchat)

Page 30, l. 16 : S’il vous plaiſt. Le ms. ajoute : « Beuuons, de grace : vous n’en cracherés tantoſt que myeulx. »

L. 17 : Non zelus, ſed charitas. « Ce n’est point du zèle, mais de la charité ». Le ms. porte : « non cibus charitas, » qu’on pourrait expliquer par : « la charité n’est pas une nourriture. »

L. 28 : D’vn gentilhomme au. Ms. : du Seigneur ou.

L. 31 : A l’ombre. Ms. : à l’oree. C’est le commence-